2018 m. spalio 16 d.
2018-01-04  

2017 M. GRUODŽIO MĖNESIO KNYGOS


Pateikiame informaciją apie naujausius vaikų ir jaunimo literatūros leidinius, remdamiesi Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos elektroniniu leidiniu „Informacija apie Lietuvoje išleistus leidinius, gautus Nacionalinėje bibliotekoje“.




Man reikia baubo
: apysaka / parašė Amanda Noll; iliustravo Howard McWilliam; iš anglų kalbos vertė Nijolė Regina Chijenienė. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2017. – 32 p.: iliustr. – ISBN 978-9986-39-968-1

Knygos anotacija:

Juokingai šiurpi ir šiurpiai juokinga istorija.

Etanui reikia, kad po lova tūnotų baubas – kitaip jam sunku užmigti. Tačiau sykį, palovy ieškodamas savo ištikimojo šiurpiojo bičiulio Geibo, jis randa tokį raštelį: „Išėjau žvejoti. Grįšiu po savaitės.“ Ir ką gi Etanui dabar daryti? Juk jam būtiniausiai reikalingas baubas. Etaną aplanko gausybė įvairių baubų, bet ar tarp jų rasis toks, kuris tinkamai jį išgąsdintų? Herberto dantys nepakankamai aštrūs, Sintijos uodega – visai nebaisi, o Ralfas, pamanykit, lakuojasi nagus! Nieko nebus.

Ši juokingai šiurpi ir šiurpiai juokinga istorija padės žengiantiems į vaizduotės pasaulį vaikams susidraugauti su visais savo baubais – ir net ožiukais.

Knyga apdovanota tokia daugybe premijų, kad jų išvardyti tiesiog čia nėra vietos! Ją rekomenduoja vaikų psichologai.

Apkabink mane / Przemysław Wechterowicz, Emilia Dziubak; iš lenkų kalbos vertė Kazys Uscila. – Vilnius: Nieko rimto, 2017. – 32 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-469-5

Knygos anotacija:

– Ar žinai, sūnau, ko reikia, kad diena būtų sėkminga?

Lokiukas nusišypsojo nuo ausies iki ausies.

– Žinau. Nusiridenti kūliais nuo mūsų kalnelio!

Tėtis Lokys iškėlė jį aukštai aukštai.

– Cha, cha, cha! Tai iš tikrųjų gerai. Bet dar geriau su kuo nors stipriai apsikabinti.

Argi ne tiesą sako tėtis Lokys? Apkabinimas – stebuklingas dalykas, galintis pakelti ūpą visai dienai, tad Lokiukas ir jo tėvelis leidžiasi į smagią kelionę, kurios tikslas – nuoširdžiai apkabinti kuo daugiau miško gyventojų. Bet ar tik šaunioji šeimynėlė nieko neužmiršta?

Elė Laplandijoje / Timo Parvela; iliustravo Agnė Nananai; iš suomių kalbos vertė Viltarė Urbaitė. – Vilnius: Nieko rimto, 2017. – 126 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-471-8

Knygos anotacija:

Elės klasėje nuotykiai niekad nesibaigia! Vienas kaip tik tuoj tuoj prasidės – laimėję originaliausios klasės nuotraukos konkursą, vaikai su mokytoju ir jo žmona ruošiasi skristi atostogų į užsienį.
 
Bet jie dar nežino, kad atsidurs ne išsvajotuose šiltuose kraštuose, o sniego ir šiaurės elnių pilnoje Laplandijoje. Ten pat, kur gyvena Kalėdų Senelis. Ir mokytojas jį kažkodėl vadina tėčiu.
 
Ar tai reiškia, kad mokytojas – Kalėdų Sūnelis?



 
Rikiki ir sniego liūtas
: pasaka / iš prancūzų kalbos vertė Alina Šlikaitė. – Vilnius: Alma littera, 2017. – 21 p.: iliustr. – ISBN 978-9986-02-916-8

Knygos anotacija:

Smagi kalėdinė istorija. Kalėdų Seneliui dovanas išdalinti padeda Rikiki ir liūtas Febas.



 

 
Meilės kontrolinis
/ Ulf Stark; iš švedų kalbos vertė Mantas Karvelis; iliustravo Rūta Dzin. – Vilnius: Nieko rimto, 2017. – 94 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-470-1

Knygos anotacija:

Pačią rūsčiausią Antrojo pasaulinio karo žiemą Fredas ir jo mama laukia išvykusio tėčio. Fredui visai nešalta. Jis ir kalėdines eglutes pardavinėja, ir matematikos uždavinius geriausiai klasėje sprendžia, ir mamai sriubos išverda, ir visokių pokštų prasimano. Pavyzdžiui, mokyklos spintoje esančiam skeletui priklijuoja fiurerio ūsus. Vis dėlto labiausiai Fredą šildo jausmai klasės draugei Elsai. Žinia, tokios situacijos visada pareikalauja aukų. Bet meilė – ne bailiams, kaip sako Fredo tėtis.

Švedas Ulfas Starkas (1944–2017) – vienas žymiausių knygų vaikams ir paaugliams rašytojų. Šmaikščioje ir jautrioje istorijoje „Meilės kontrolinis“ mažasis Fredas ieško kasdienių meilės ir draugystės lygčių, kuriose kažkur vykstantis karas tėra vienas iš nežinomųjų, sprendimų.

Šimtasis žirgas: apysaka / Sarah Lean; iliustravo Gary Blythe; iš anglų kalbos vertė Danguolė Žalytė. – Vilnius: Nieko rimto, 2017. – 180 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-473-2

Knygos anotacija:

– Tu moki pasakoti, – tariau. – Bet tikrovėje reikia sakyti tiesą.

Andžela atsisuko, jos akyse švietė mėnesiena.

– Kai kurios istorijos ir yra tikrovė, – atsakė ji.

Apysaka „Šimtasis žirgas“ – jautrus ir jaudinantis pasakojimas, kurio autorę Sarah Lean Lietuvos skaitytojai jau pamėgo už knygą „Šuo vardu Benamis“.

Žmonės kalba, kad kaimenėje visada turėtų būti mažiau nei šimtas žirgų. Mat atsiradęs šimtasis – blogas ženklas, sugadinsiantis visą kaimenę. Dar žmonės kalba, kad vis aplink žirgus besisukiojanti paslaptinga mergaitė Andžela – ne šiaip padauža, bet melagė ir vagilė, nuo kurios derėtų laikytis atokiau. O pati Andžela pasakoja, kad šimtasis žirgas – tai stebuklas. Kildakumo ūkyje ką tik atsirado šimtasis kumeliukas. Vienuolikmetė Nelė, besisvečiuojanti sodyboje, kaip tik turės progą išsiaiškinti visas paslaptis ir sužinoti, kurios istorijos yra tikrovė.

Eilėraščiai iš namų / Violeta Palčinskaitė; iliustravo Irena Daukšaitė. – Vilnius: Tyto alba, 2017. – 45 p.: iliustr. – ISBN 978-609-466-265-2

Knygos anotacija:

Po dešimties metų tylos poetė Violeta Palčinskaitė grįžta su nauja poezijos knyga vaikams „Eilėraščiai iš namų“. Su jos eilėmis užaugo ne viena skaitytojų karta. Eilėraščiai iš namų“ – naujausių eilėraščių vaikams knyga. Bene žinomiausia vaikų poetė kalba, kaip visada, ne pamokomu, o širdies balsu. 12 naujų kūrinių – „Nesipykim“, „Žaidžiam mamą ir tėtę“, „Kryžiažodis“, „Agava“, „Senas senas albumėlis“, „Išmanusis telefonas“, „Manekenai maištauja“, „Išsiblaškėliai“, „Sudužo puodelis“, „Namai išeina iš namų“, „Vėjas Vilniuje“, „Pelėdos knygynas“ – sužavės ir mažuosius, ir jų tėvelius.

„Eilėraščius iš namų“ iliustravo Irena Daukšaitė-Guobienė – viena žymiausių lietuvių grafikių, aktyviai kuriančių nuo XX a. septintojo dešimtmečio. Vienas svarbiausių jos kūrinių bruožų – užkoduota simbolių ir emocijų raiška, perteikiama abstrahuotomis formomis, improvizacijos laisvė ir gebėjimas džiaugtis atsitiktinumais. Ši improvizacijos laisvė aiškiai regima ir dailininkės kuriamose vaikiškų knygų iliustracijose, už kurias ji yra pelniusi daugybę apdovanojimų Lietuvoje ir tarptautinėse parodose. Jos iliustracijos visuomet kuria papildomas prasmes, jos ne tiesmukai atkartoja tekstą, bet siekia sudominti mažąjį skaitytoją, praplėsdamos teksto suvokimo lauką vaizdais. Šiltos, mielos ir profesionalios iliustracijos V. Palčinskaitės knygai – atradimų skrynelė mažiesiems skaitytojams.

Mergaitė, kuri išgelbėjo Kalėdas / Matt Haig; iš anglų kalbos vertė Lauryna Butrimienė, Rasa Stamkauskienė; iliustravo Chris Mould. – Vilnius: Tyto alba, 2017. – 340 p.: iliustr. – ISBN 978-609-466-274-4

Knygos anotacija:

Ar žinai, kaip veikia magija, kuri skraidina šiaurės elnią dangumi? Magija, kuri padeda Tėtušiui Kalėdai per vieną naktį apkeliauti visą pasaulį? Pasirodo, viską daro viltis. Be jos nebūtų magijos ir Tėtušis Kalėda negalėtų aplankyti visų pasaulio vaikų.

O iš kur atsiranda magija? Ją sukuria vaikai! Kiekvienas, kas tiki Tėtušiu Kalėda, ją kuria!

Deja, taip buvo ne visada. Kai patį pirmą kartą Tėtušis Kalėda nusprendė nuskristi pas vaikus, magijos neužteko, nes labai mažai kas juo tikėjo – tik viena mergaitė iš Londono. Aštuonmetė Amelija Višart. Tik jos dėka atėjo Kalėdos! Bet paskui Ameliją užgriuvo nelaimės: mirė jos mama, o ji pati buvo jėga apgyvendinta bjauraus ir savanaudžio pono Šliužo prieglaudoje. Viskas, ką ji turėjo – tik katinas. Viskas, ko ji norėjo – ištrūkti iš tos baisios prieglaudos. Išgelbėti ją galėjo tik stebuklas... arba Tėtušis Kalėda. Amelijos liūdesys kasdien vis didėjo, ir magija blėso...

O be magijos Tėtušis Kalėda negalėjo keliauti. Reikėjo skubiai rasti Ameliją. Ir Tėtušis Kalėda leidosi jos ieškoti. Kad visi pasaulio vaikai vėl galėtų džiaugtis Kalėdomis, Amelija privalėjo patikėti stebuklais... Ir paslapčių kupina kelionė per Londoną prasidėjo! Ieškoti Kalėdų padėjo elfai, net karalienė Viktorija ir Čarlzas Dikensas. Ar pavyks Tėtušiui Kalėdai rasti Ameliją ir susigrąžinti magiją?

Padėk jiems, ir Kalėdos sugrįš!

Pašėlusi auklė ir didysis traukinio gelbėjimas / Isla Fisher; iš anglų kalbos vertė Ina Jakaitė; iliustravo Eglantine Ceulemans. – Vilnius: Alma littera, 2017. – 122 p.: iliustr. – ISBN 978-609-01-3043-8

Knygos anotacija:

Pasiruošti, dėmesio... Mardžės niekas nesulaikys!

Ar pažįstate pašėlusią auklę Mardžę? Jos plaukai vaivorykštės spalvų, ji pasakoja neįtikėtinas istorijas ir yra geriausia auklė pasaulyje.

Na, KARTAIS, kai Mardžė šalia, reikalai ima ir nuvirsta nuo bėgių, bet Jokūbėliui su Jemima tai nė motais. Be to, juk niekas kitas nepajėgtų išgelbėti traukinio, įveikti klibančio Jokūbėlio danties ir sukelti tikrą sumaištį zoologijos sode.

Pašėlę Mardžės nuotykiai linksmose visai šeimai skirtose knygose, kurias parašė aktorė ir komikė Isla Fisher.

Vidurnakčio gauja / David Walliams; iš anglų kalbos vertė Virgilijus Čepliejus; iliustravo Tony Ross. – Vilnius: Tyto alba, 2017. – 478 p.: iliustr. – ISBN 978-609-466-275-1

Knygos anotacija:

David Walliams (Deividas Valjamsas) – britų rašytojas, dėl kurio juokingų ir įdomių knygų visi Jungtinės Karalystės vaikai eina iš proto! Jo knygos išverstos į daugiau kaip 30 kalbų ir milijoniniais tiražais parduodamos visame pasaulyje.

Jei tau patinka „Močiutė plėšikė“, „Berniukas milijardierius“ ir „Demonė dantistė“, tavęs laukia dar vienas nuotykis ir būrys naujų draugų.

Niekas nenori gauti į galvą kietu kaip akmuo kriketo kamuoliuku. Ir jau tikrai niekas nenori dėl to atsidurti senoje ligoninėje. Kaip tik tai ir nutiko Tomui. Jis iš ligoninės tikėjosi paties blogiausio, tačiau paaiškėjo, kad jo palatos kaimynai – anaiptol ne paprasti vaikai. Naktį, kai visi miega, jie tampa Vidurnakčio gauja! Tomas suvokia, kad naktimis ligoninėje vyksta neįtikėtini dalykai, ir prisiekęs niekuomet neišduoti gaujos paslapčių prisideda prie šauniojo ketverto. Prasideda didžiausias Tomo gyvenimo nuotykis!

Kas ta Vidurnakčio gauja? Ką ji veikia ligoninėje? Kokią slaptą ir svarbią misiją vykdo? Sužinok viską pats!

Taip dabar ir gyvenu: apysaka / Meg Rosoff; iš anglų kalbos vertė Nijolė Regina Chijenienė. – Vilnius: Nieko rimto, 2017. – 170 p. – ISBN 978-609-441-472-5

Knygos anotacija:

Jeigu nebuvai kare ir nori žinoti, per kiek laiko apsipranti netekęs visų artimų žmonių, kurių tau reikia ir kuriuos myli, tai galiu atsakyti – su tuo apsiprasti neįmanoma.

Žmonija ruošiasi Trečiajam pasauliniam karui. Tačiau, Deizei atvykus į mažą Anglijos miestelį aplankyti pusbrolių, visos negandos lieka už nugaros. Noru gyventi trykštantys paaugliai džiaugiasi idile, bet karo atgarsiai pasiekia ir juos: suirutė atskiria Deizę nuo giminaičių ir nubloškia į žiauraus karo gniaužtus. Kaip išlikti sužvėrėjusiame pasaulyje ir neprarasti vilties? Deizė sužino, kad į priekį veda tik visa nugalinti meilė.

Kaukas Gugis ir kerų karas: magiškoji fantastika / Justinas Žilinskas; iliustravo Gediminas Skyrius. – Vilnius: Aukso žuvys, 2017. – 316 p.: iliustr. – ISBN 978-609-8120-30-1

Knygos anotacija:

Ar pažįsti Gugį? Tikrą girių kauką: gauruotą, nediduką, vikrų, didelėmis akimis. Taip, iš Kaukašlaičio. Tai va – į nuotykius įsivėlė. Kokius? Kipšai pelkėn atsivilko, maumas laumes priviliojo, teko aitvarų ir net žmonių pagalbos prašyti. Geruoju čia nesibaigs!..

„Kaukas Gugis ir kerų karas“ – pasakojimas apie tą laiką, kai ūgteli, ir ant tavo pečių užgriūva atsakomybė: už save, už šeimą, už gentį. Pasaulis staiga tampa nebe juodai baltai paprastas, o mįslės pasunkėja. Tenka sukąsti dantis, išmokti kautis, pasirinkti. Būna, širdis tempia į vieną pusę, sąžinė – į kitą, būtinybė – į trečią. Ir kaip neprasmegti pelkėje, nekartoti kitų klaidų, nesukelti karo?

Beje, šioje knygoje nėra nė vieno tarptautinio žodžio!

Iš gyvenimo laumių / Vytautas V. Landsbergis; dailininkas Gediminas Pranckevičius. – Vilnius: Dominicus Lituanus, 2017. – 127 p.: iliustr. – ISBN 978-9955-811-99-2

Knygos anotacija:

Nauja knyga paaugusiems ir suaugusiems skaitytojams, kurioje rašytojas kūrybiškai perkelia mitologines lietuviškų pasakų paraleles į šių dienų gyvenimą. „Velnio akmens“ festivalio kontekste susikerta mitas ir realybė, trylikamečio Jauniaus ir jo tėvų šeimos santykių drama bei absurdiški, fantastiški laumių pasaulio nuotykiai.



 
Sibiro haiku
/ rašė Jurga Vilė; piešė Lina Itagaki. – Vilnius: Aukso žuvys, 2017. – 236 p.: iliustr. – ISBN 978-609-8120-31-8

Knygos anotacija:

Algiukas svajoja palakioti po pasaulį su savo draugu žąsinu Martynu. Netrukus taip ir nutinka, tačiau visiškai kitaip, nei jis vaizdavosi... Ankstyvą 1941 metų birželio rytą pulkas kareivių išverčia Algiuką, jo sesę Dalią, tėtį Romą ir mamą Uršulę iš lovų ir liepia ruoštis kelionėn – taip lietuviai būriais ne savo noru iškeliauja į Sibirą. Kodėl juos ištremia? Kuo jie prasikalto? Kur tas Sibiras? Galybė klausimų dūzgia Algiuko galvoje. Ten, tolimoje, svetimoje ledo šalyje, šeimai tenka išgyventi valgant sušalusias bulves, ašaromis sūdant sriubą ir dainomis šildant širdis. Ten gimsta tremtinių choras „Obuoliai“, ten dainuojant užauga sparnai... kol prabėgus ilgoms dienoms, mėnesiams, metams vaikus iš Sibiro išgelbės „našlaičių traukinys“, o šią istoriją galės pasakoti grįžusieji.

Jurgos Vilės ir Linos Itagaki komiksų knygoje Sibiro haiku pasakojama istorija atskleidžia ne vieno Algiuko likimą – tokių skaudžių šeimos istorijų apie išgyvenimą tremtyje slepia širdyje kiekvienas lietuvis, tačiau neužrašytos ar nenupieštos jos grimzta užmarštin, tad nors knygą gali pradėti skaityti patys vaikai nuo aštuonerių metų, ji gali pasirodyti įdomi ir suaugusiajam.

Nekviestas svečias: apysaka / Sonya Hartnett; iliustravo Rūta Dumalakaitė; iš anglų kalbos vertė Viltaras Alksnėnas. – Vilnius: Nieko rimto, 2017. – 158 p.: iliustr. – ISBN 978-609-441-462-6

Knygos anotacija:

Bet meilė – kaip mėnesiena ar griaustinis, arba lietus, barbenantis į skardinį stogą vidury nakties: tai vienas iš gyvenimo reiškinių, kurį tikrai verta patirti.

Ar galima patirti meilę, netekti jos, toliau be jos gyventi ir nejausti tos netekties amžinai? Ši išminties, romantikos, poezijos kupina knyga – apie meilę ir netektį, apie džiaugsmu paverčiamą sielvartą, apie ištikimybę ir aukojimąsi. Apie grožį ir... apie senatvę. „Aš laiminga, kad gyvenau. Kad turėjau galimybę gyventi“, – taip ilgą ir sudėtingą savo gyvenimą apibendrina pagrindinė knygos veikėja. Galbūt pamanei, kad pačiam reikia būti nugyvenusiam ilgą gyvenimą, patyrusiam meilę ir išsiskyrimą, – tik tada galėsi viską suprasti? Ne, netiesa. Šios knygos autorė įsitikinusi, kad literatūra pati savaime plečia, turtina žmogaus patirtį. Todėl ją drąsiai gali imti į rankas visi, kuriems jau rūpi suvokti painesnius gyvenimo klausimus. Ir kurie nori išgyventi tikros literatūros jausmą.

Viena garsiausių šiuolaikinių Australijos rašytojų Sonya Hartnett (g. 1968 m.) rašo ir vaikams, ir paaugliams, ir suaugusiesiems. Dažna jos knyga neturi griežtai apibrėžto adresato. Autorė jau sukūrusi dvidešimt penkias knygas, pelniusi įvairiausių apdovanojimų. Bene svarbiausias – 2008 m. skirta Astridos Lindgren atminimo premija. Jaunesniems lietuvių skaitytojams ši rašytoja jau pažįstama – prieš keletą metų išleista jos apysaka „Sidabrinis asiliukas“. Kęstutis Urba

Paskutiniai užkeikimai: romanas / Silvana De Mari; iš italų kalbos vertė Laura Vilkaitė. – Vilnius: Nieko rimto, 2017. – Kn. 2. – 2017. – 364 p. – ISBN 978-609-441-464-0

Knygos anotacija:

„Kai užvaldys skausmas ir siaubas, o jo gentainiams nebeliks nė šešėlio vilties, tada nykštukų karaliui nutiks keistas stebuklas, ir jo mintys sapnų šešėliuose paprašys pagalbos iš elfų valdovo.“

Ilgam stojo tyla.

– Ir ką tai reiškia? – atsargiai pasiteiravo Josas.

– Kad sapne, mano mylimas broli, elfų valdove, nykštukų karalius paprašė tavo pagalbos, – švelniai paaiškino Arduinas.“

Ar kas nors patikės pranašyste?

Kas ryšis gelbėti Inskajų ir visą nykštukų giminę?

Nereikia būti didvyriu, kad imtumeisi didžių ir pavojingų užduočių. Kartais užtenka drąsiai ir nesavanaudiškai ateiti į pagalbą kitiems, kad juo taptum.

Pasaulyje, kuriame tebegyvuoja senosios legendos ir pranašystės ir kasdien tenka kovoti su neteisybe, nuotykių, paslapčių ir pavojų visuomet užteks. Tereikia drąsos į juos leistis.

Verksnių klubas: apysaka / Ilona Ežerinytė. – Vilnius: Dominicus Lituanus, 2017. – 118 p. – ISBN 978-9955-811-97-8

Knygos anotacija:

Pagrindinė kūrinio veikėja Lina, sekmadieniais lankanti priklau somybių centre besigydantį tėvą, atsitiktinai susipažįsta su mergina, įkūrusia keistą paauglių klubą. Lina tampa to klubo nare, nors ir abejoja, ar gyvenimo filosofija, kuria vadovaujasi jos naujieji draugai, teisinga...

Ilona Ežerinytė į literatūrą atėjo su pasakų knyga „Šunojaus diena“, kuri 2016 metais Nacionaliniame vaikų literatūros konkurse pelnė pirmąją vietą, o vėliau – Aldonos Liobytės premiją už reikšmingiausią debiutą. Romanas „Sutikti eidą“ – kita rašytojos knyga, Paauglių ir jaunimo literatūros konkurso nominantė, apdovanota Prano Mašioto premija kaip geriausia 2016 m. vaikų ir paauglių knyga. Jautrus žvilgsnis į jauno žmogaus pasaulį būdingas ir apysakai „Verksnių klubas“.

Vandens skonis: romanas / Emmi Itäranta; iš suomių kalbos vertė Viltarė Urbaitė. – Vilnius: Nieko rimto, 2017. – 310 p. – ISBN 978-609-441-467-1

Knygos anotacija:

Pasaulis pasikeitė. Vanduo, anksčiau buvęs toks įprastas, staiga tapo didžiausiu žmonių troškimu. Negana to, kiekvienas jų žingsnis stebimas despotiškos valdžios tarsi po padidinamuoju stiklu, o praeitis – tik juoda dėmė istorijoje. Po mylimo tėvo mirties septyniolikmetė Norija Katio perima visas arbatos meistro pareigybes, o kartu ir šią, dar senąjį pasaulį menančią, profesiją lydinčias paslaptis – tik ji žino apie tyro vandens šaltinį. Ir vis dėlto, nors pasaulis nebe toks, kaip anksčiau, yra dalykų, kurie visuomet liks amžini. Norijai tenka skausmingai suvokti, kad atmintis ir žodžio galia gali išsaugoti geresnės ateities viltį.

Šeštadienį, aštuntą valandą: romanas / Rebeka Una. – Vilnius: Alma littera, 2017. – 394 p. – ISBN 978-609-01-3057-5

Knygos anotacija:

Ala – perspektyvi gimnazistė. Debatų varžybose ji narsiai sprendžia pasaulio problemas. Laisvalaikiu prižiūri kaimynės vaiką Jorį, lanko vienišas senutes, draugauja su vis giliau į Alzhaimerį grimztančia Zolda... Ala padeda visiems, kam reikia jos pagalbos. Jos autoritetai ‒ Motina Teresė ir kunigas Janas. Geriausi draugai ‒ Mona ir Arvis, taip pat pavyzdingi intelektualai. Dar – profkėj besimokanti, iš namų pabėgusi Gintė, vis susidedanti su zonoje sėdėjusiais vyrukais, ir arogantiškasis Markas, kandžiomis replikomis keliantis Alai įsiūtį.

Tačiau tikrovė dažnai būna kitokia nei atrodo. Kokie vaiduokliai slepiasi herojų spintose? Ar trijulė tokia pavyzdinga, kokia dedasi? Kodėl taip norisi pagerinti save, perrašyti savo istoriją? Ir svarbiausias klausimas: ar būdamas sužeistas, gali išgelbėti kitą?

Rebeka Una – knygų vaikams ir paaugliams autorė, anglų kalbos mokytoja. Rašytojos debiutinė knyga „Atjunk“ (2015 m.) pelnė dvi premijas – Prano Mašioto premiją kaip geriausia knyga vaikams ir paaugliams bei Metų knygos premiją, už kurią balsavo visos Lietuvos skaitytojai. „Atjunk“ taip pat išrinkta į reikšmingiausių vaikų knygų šimtuką ir pateko į populiariausių 2016 m. lietuvių autorių grožinės literatūros knygų penketuką.

Rašytojos apysaka „Aš esu Tomas, seklys“ šiemet nominuota Metų knygos vaikams rinkimuose.

Rebeka Una 2017 m. tapo „Alma littera“ organizuojamo paauglių ir jaunimo literatūros konkurso nugalėtoja. Jos rankraštis – psichologinė drama „Šeštadienį, aštuntą valandą“ – išrinkta geriausia iš 16 pateiktų kūrinių.

Kitos rašytojos knygos: „Pijus ir Nikolas“, „Barbora ir pelkių senelis“, „Aš esu Tomas, seklys“, „Labas, aš Tadas“ ir antroji „Aš esu Tomas, seklys“ dalis „Kiemo seklys Tomas“.

Vakaro istorijos mergaitėms maištininkėms: 100 pasakojimų apie išskirtines moteris / Elena Favilli ir Franceska Cavallo; vertimas: Mila Monk. – Vilnius: Dvi tylos, 2017. – 212 p.: iliustr. – ISBN 978-609-95571-5-1

Knygos anotacija:

„Vakaro istorijos mergaitėms maištininkėms“ yra meninis negrožinės literatūros kūrinys. Jį sudaro nuoširdžių, mąstyti skatinančių pasakojimų prieš miegą rinkinys, įkvėptas šimto herojiškų moterų gyvenimo ir nuotykių. Šimtas iliustruotų istorijų pasakoja apie nepaprastų, atkaklių ir ištvermingų moterų gyvenimą ir pasiekimus. Tos moterys realios, vienos jų gyveno ankstesniais laikais, kitos gyvena mūsų laikais, bet visoms joms, nepaisant įvairių kelyje pasitaikiusių kliūčių, pavyko pasiekti neįtikėtinų rezultatų. Šių maištininkių veiksmai pakeitė istorijos eigą. Tai tapytojos, mokslininkės, šokėjos, astronautės, džiazo dainininkės, faraonės, boksininkės, rašytojos, politikės iš viso pasaulio.

Šie pasakojimai prieš miegą įkvėps mergaitėms (ir jų mamoms, tetoms, pusseserėms...) pasitikėjimo savimi, skatins jas svajoti drąsiai ir puoselėti savo stiprybes.

Knyga „Vakaro istorijos mergaitėms maištininkėms“ tinkama ir mergaitėms, ir berniukams, nes kalba apie universalius dalykus – visų pirma apie tai, kaip svarbu išlikti savimi, būti ištikimiems savo tikslams ir idealams, taip pat nepamiršti ir kitų gerovės. Rekomenduojama visiems smalsiems skaitytojams nuo 4 iki 99 metų.

Naujos knygos.

 

 

 
Atgal   Spausdinti  

 Renginių kalendorius
P A T K Pn Š S
01020304050607
08091011121314
15161718192021
22232425262728
29303101020304
Spalis
    2018     
 

  

 

 
   
 
 Mus remia:
 

 

 
 

 

SRTRF 2018 m. suteikė dalinę paramą svetainės projektui „Lengva rasti gerą knygą: tęstinis informacijos apie vaikų literatūrą projektas

 

 
 
 

Gedimino pr. 51
01504 Vilnius

El. paštas: vaikai@lnb.lt

 
  © 2004-2017 Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyrius Sprendimas: IDAMAS, naudojamas SMARTWEB.