2017 m. rugpjūčio 23 d.
2017-08-24  

JOHNUI GREENUI – 40




Johnas Greenas (g. 1977 08 24) – amerikiečių rašytojas, pasaulyje išgarsėjęs realistinėmis istorijomis jaunimui. Iš viso yra išleidęs keletą apsakymų ir 6 romanus paaugliams, o 7-asis jau pakeliui.


Į lietuvių kalbą išversti 4 jo romanai: „Aliaskos beieškant“ (2010), „Dėl mūsų likimo ir žvaigždės kaltos“ (2013), „Popieriniai miestai“ (2014) ir kartu su bendraautoriais Maureen Johnson ir Lauren Myracle parašyta „Tegul sninga“ (2015). 2014 m. Greenas buvo įtrauktas į laikraščio „The New York Times“ 100 įtakingiausių pasaulio žmonių sąrašą.

Rašytojas studijavo anglų kalbą ir religijos studijas. Netgi planavo tapti vienos iš Anglikonų bažnyčios atšakos – episkopalų – kunigu, tačiau minties atsisakė kelis mėnesius padirbėjęs vaikų ligoninėje. Susidūrimas su itin sunkiomis ligomis sergančiais vaikais jį įkvėpė tapti rašytoju, o vėliau pažintis su šešiolikmete Esther Grace Earl, sirgusia skydliaukės vėžiu, paskatino parašyti kol kas žymiausią savo kūrinį „Dėl mūsų likimo ir žvaigždės kaltos“.

Greenas rašytojo karjerą pradėjo nuo romano paaugliams „Aliaskos beieškant“ apie vaikiną, besistengiantį išsiaiškinti, kodėl žuvo jo mylimoji. Knyga buvo sutikta kontraversiškai: kritikai ją apdovanojo (Amerikos bibliotekininkų asociacija įteikė Michael L. Printz premiją), tuo tarpu kai kurių mokyklų bendruomenės siekė uždrausti knygą dėl pernelyg atviro turinio ir keiksmų. O kritikas Valdemaras Kukulas recenzijoje „Gera žinia apie naująją kartą“ atsiliepė santūriai apie knygos estetinius, meninius pasiekimus, pastebėdamas knygos pliusus, tačiau pro akis nepraleisdamas meistriško, bet nuspėjamo knygos konstravimo, būdingo Amerikoje populiarių rašymo kursų rašytojams: „Sakau – profesionalumą, nes noriu paaiškinti pirmąjį šios recenzijos sakinį, teigiantį, kad knyga sukelia pirmiausia gyvenimišką, o ne estetinį džiaugsmą: kai sakau – parašyta profesionaliai, iš karto sakau ir tai, kad nedrįstu autoriui pripažinti savaiminio, autentiško talento. Tai, kaip parašyta knyga „Aliaskos beieškant”, išmokstama, ypač turint galvoje, kad Vakaruose kiekvienoje aukštojoje mokykloje dėstomas kūrybinis rašymas. O „Aliaskos beieškant” pavyzdys galėtų būti geras įrodymas, kad tas kūrybinis rašymas čia dėstomas profesionaliai ir išmoningai. Antai ir J. Greeno tekstas: žiupsnis nešvankybių, žiupsnis žargono, žiupsnis paslapčių, žiupsnis sekso, žiupsnis detektyvo, bet apsaugok Viešpatie, kad tik ko nors nebūtų per daug, ir viską apglėbianti išradinga apysakos kompozicija.“

Romanams rašytojas renkasi sunkias, sudėtingas temas – mirtis, savidestrukcija, pabėgimas iš namų, ateities ir vienatvės baimė, tiesos troškimas ir kt. Be abejo, visoms knygoms būdinga ir romantinė linija, paaugliškos problemos ir įtampos.

Johno Greeno knygų protagonistais neretai tampa sumanūs paaugliai, ieškantys atsakymų į esminius gyvenimo klausimus, išminties, gebantys reflektuoti ne tik savo, bet ir kitų, artimųjų išgyvenimus, pavyzdžiui, „Dėl mūsų likimo ir žvaigždės kaltos“ pagrindinė veikėja konstatuoja: „Vienintelis dalykas blogesnis už vėžį šešiolikos, turėti vaiką, kuris kenčia nuo vėžio.“ Kartu veikėjai siekia to, ko nori dauguma paauglių: meilės, draugystės, atrasti save ir tiesos neteisingame ir klaidžiame pasaulyje.

Knygų veikėjai – nesvarbu, ar kenčia dėl meilės, netekties, dingusios pirmosios meilės ar mirtinos ligos – jaučia labai stipriai. Suaugusieji abejingesni ir stoiškesni – jie jau daug ko matę ir patyrę, o paaugliams daugelis dalykų nutinka pirmą kartą, todėl jie daug impulsyvesni ir emocionalesni, linkę į gerai neapgalvotus veiksmus, o dėl kokios nors idea fix apskritai pameta galvą.

Rašytojo stilius pasižymi humoru, paauglišku slengu, taip pat jis nevengia savo kūriniuose vartoti ir keiksmažodžių, vaizduoti atvirų kūniškų scenų, dėl ko ne kartą susilaukė nepritarimo iš konservatyvesnių skaitytojų ir vertintojų. Tačiau į tai Greenas  viename interviu atšovė: „Pasakojimas, kuriame yra alkoholio, narkotikų ir seksualinių potyrių, gali būti platforma diskusijai, bet aš tikiuosi, kad mano knygose svarbiausias keliamas klausimas nėra: „ar tu turėtum prisigerti ir leisti savo girtiems draugams vairuoti“ (aišku, kad ne). Rašau apie alkoholį ir narkotikus, nes man svarbu nagrinėti savidestrukcinius impulsus, kuriuos patiria paaugliai. Šis keistas potraukis, kurį dauguma išgyvenome būdami paaugliai, – žaloti save, bet nenusižudyti – mano nuomone, yra vienas iš būdų susidoroti su kančia dėl neteisybės.“ (Barkdoll, J., & Scherff, L. (2008). Literature is not a cold, dead place: An interview with John Green. English Journal , 97(3), 67–71)

Kai kurie kritikai teigia, kad būtent jo knygos padėjo naujajam realizmui paauglių literatūroje grįžti į topų viršūnes, nes iki tol gerą dešimtmetį jose dominavo knygos apie raganas, vampyrus ir įvairios distopijos, pavyzdžiui, ir Lietuvoje gerai žinomos Stephenie Meyer „Saulėlydžio“, Susanne Collins „Bado žaidynių“ trilogijos ir kt.

Greenas be rašymo užsiima ir daugybe kitų veiklų: yra kūręs radijui esė, rengia knygų apžvalgas, organizuoja video tinklaraščių (vlog) kūrėjų susitikimus, užsiima labdaringa veikla. Jis yra itin aktyvus socialiniuose tinkluose – kartu su broliu Hanku nuo 2007 m. turi „Youtube“ kanalą „VlogBrothers“, kuriame pasakojama apie save, savo darbus, o taip pat kuria įvairius projektus, pavyzdžiui, viename jų, „Crashcourse“, trumpuose video įrašuose patraukliai pasakoja apie mokslą, literatūrą, meną, politiką ir pan.

Beje, būtent per socialinius tinklus Greenas susipažino su Esther Grace Earl – vėžiu sirgusia ir vėliau nuo jo mirusia paaugle, kuri ir tapo įkvėpimo šaltiniu Heizelės personažui knygoje „Dėl mūsų likimo ir žvaigždės kaltos“.

Greeną pamėgo ir Lietuvos paaugliai. Kasmet Lietuvos Nacionalinės bibliotekos ir Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyriaus rengiamame tyrime Mėgstamiausių paauglių knygų penketukas šio autoriaus knygos sulaukia vis daugiau ir daugiau dėmesio bei nuo 2012 patenka į penketuką.
 

Bibliografija lietuvių kalba

  • Aliaskos beieškant: romanas / John Green; iš anglų kalbos vertė Daumantas Gadeikis. – Vilnius: Alma littera, 2010. – 300 p.
  • Dėl mūsų likimo ir žvaigždės kaltos: romanas / John Green; iš anglų kalbos vertė Zita Marienė. – Vilnius: Alma littera, 2013. – 268 p. 
  • Popieriniai miestai: romanas / John  Green; iš anglų kalbos vertė Zita Marienė. – Vilnius: Alma littera, 2014. – 300 p.
  • Tegul sninga: trys meilės istorijos / John Green, Maureen Johnson, Lauren Myracle; iš anglų kalbos vertė Vytautas Čepliejus. – Vilnius: Alma littera, 2015. – 299 p.

 

Siūlome paskaityti


 Parengė Eglė Baliutavičiūtė

Vaikų literatūros kalendorius.

 

Rubriką „Vaikų literatūros kalendorius“ remia Spaudos, radijo ir televizijos rėmimo fondas.


 


 
Atgal   Spausdinti  

 Renginių kalendorius
P A T K Pn Š S
31010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28293031010203
Rugpjūtis
    2017     
 

  

 

 
   
 
 Mus remia:
 

 

 
 

 

SRTRF 2017 m. suteikė dalinę paramą svetainės projektui „Lengva rasti gerą knygą: informacijos apie vaikų literatūrą skaitmeninimas ir sklaida

 

 
 
 

Gedimino pr. 51
01504 Vilnius

El. paštas: vaikai@lnb.lt

 
  © 2004-2017 Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyrius Sprendimas: IDAMAS, naudojamas SMARTWEB.